Celkový počet zobrazení stránky

štvrtok, 3. mája 2012

Un peu trop

Un peu trop, à mon goût
Pour une chanson qui parle de tout,
Des mots, des couplets, des histoires,
Entendus comme ça, au hasard


Trochu moc , na môj vkus.
Pre pieseň, ktorá hovorí o všetkom
Slová ,verše ,príbehy
Započul som ich takto , náhodne



Un peu trop penché sur la fête,
Sur l'aube qui sourit au petit jour,
Sur les comptoirs qui t'font la tête,
En refaisant le monde qui t'entoure


Príliš zameraný na festivaly
Na úsvite ,ktorý sa usmieva na svitanie
Na (barových) pultoch ,ktoré ti sú na hlavu
Stadiaľ prerobia svet vôkol teba





Un peu trop penché sur les filles,
Trop penché sur toi, mon amour,
Sur tes beaux yeux quand tu m'as souri,
Au dernier comme au premier jour
Príliš zameraný na dievčatá
Príliš zameraný na teba ,moja láska
Na tvoje krásne oči ,keď si sa na mňa usmievala,
Naposledy ako v prvý deň



Un peu trop dérangé parfois,
Suivre les autres ou bien s'tailler
Etre fébrile, pas sûr de soi
Ou monter dans l'train le premier
Trochu moc narušený časom ,
Venuje sa moc druhým alebo sa otesáva
Byť náhlivý , nesebavedomý
Alebo nastúpiť do vlaku prvý



Un peu trop penché sur la vie,
La vie qu'on a, la vie tout court,
Celle qui te creuse au fond du bide
Au sommet comme au fond du gouffre
Príliš zameraný na život
Život ktorý máme, život veľmi krátky
Ten , ktorý je vyhĺbený v spodnej časti brucha
Na vrchole ,ako na dne priepasti



Un peu trop amoureux d'la vie
Celle qui défile à toute allure
Avant l'enfer ou l'paradis
On veut vivre toutes les aventures...
Trochu moc zaľúbený do života
Ten ,ktorý beží na plné obrátky
Pred peklom alebo nebom
Chceme žiť všetky dobrodružstvá...






Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára