Puisqu'on ne vivra jamais tous les deux Lebo my dvaja nebudeme nikdy žiť
Puisqu'on est fou, puisqu'on est seuls Lebo sme blázniví, lebo sme sami
Puisqu'ils sont si nombreux Lebo je ich veľa
Même la morale parle pour eux A aj morálka je na ich strane
J'aimerais quand même te dire Aj tak by som ti ale chcel povedať
Tout ce que j'ai pu écrireŽe všetko to, čo som mohol napísať,
Je l'ai puisé à l'encre de tes yeux. Som čerpal z atramentu tvojich očí
Je n'avais pas vu que tu portais des chaînes
Nevedel som, že ty nosíš reťaze.
A trop vouloir te regarder, A kvôli tomu, že som sa veľmi chcel pozerať na teba,
J'en oubliais les miennes Som zabudol, že ja som spútaný tiež...
On rêvait de Venise et de liberté Snívali sme o Benátkach a slobode
J'aimerais quand même te dire Ale aj tak by som ti chcel povedať
Tout ce que j'ai pu écrire Že všetko to, čo som mohol napísať,
C'est ton sourire qui me l'a dicté. Mi nadiktoval tvoj úsmev
Tu viendras longtemps marcher dans mes rêves Ešte dlho sa budeš prechádzať v mojich snoch
Tu viendras toujours du côté Prídeš stále z tej strany,
Où le soleil se lève Kde sa prebúdza slnko
Et si malgré ça j'arrive à t'oublier A ak sa mi aj napriek tomu podarí na teba zabudnúť
J'aimerais quand même te direAj tak by som ti chcel povedať
Tout ce que j'ai pu écrire Že všetko to, čo som mohol napísať,
Aura longtemps le parfum des regrets. Bude mať ešte dlho vôňu ľútosti
Puisqu'on est fou, puisqu'on est seuls Lebo sme blázniví, lebo sme sami
Puisqu'ils sont si nombreux Lebo je ich veľa
Même la morale parle pour eux A aj morálka je na ich strane
J'aimerais quand même te dire Aj tak by som ti ale chcel povedať
Tout ce que j'ai pu écrireŽe všetko to, čo som mohol napísať,
Je l'ai puisé à l'encre de tes yeux. Som čerpal z atramentu tvojich očí
Je n'avais pas vu que tu portais des chaînes
Nevedel som, že ty nosíš reťaze.
A trop vouloir te regarder, A kvôli tomu, že som sa veľmi chcel pozerať na teba,
J'en oubliais les miennes Som zabudol, že ja som spútaný tiež...
On rêvait de Venise et de liberté Snívali sme o Benátkach a slobode
J'aimerais quand même te dire Ale aj tak by som ti chcel povedať
Tout ce que j'ai pu écrire Že všetko to, čo som mohol napísať,
C'est ton sourire qui me l'a dicté. Mi nadiktoval tvoj úsmev
Tu viendras longtemps marcher dans mes rêves Ešte dlho sa budeš prechádzať v mojich snoch
Tu viendras toujours du côté Prídeš stále z tej strany,
Où le soleil se lève Kde sa prebúdza slnko
Et si malgré ça j'arrive à t'oublier A ak sa mi aj napriek tomu podarí na teba zabudnúť
J'aimerais quand même te direAj tak by som ti chcel povedať
Tout ce que j'ai pu écrire Že všetko to, čo som mohol napísať,
Aura longtemps le parfum des regrets. Bude mať ešte dlho vôňu ľútosti
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára