Celkový počet zobrazení stránky

pondelok, 19. septembra 2011

Je Ne Veux Pas Travailler -Nechcem pracovať


Ma chambre a la forme d´une cage Moja izba má tvar klietky
Le soleil passe son bras par la fenetre Slnečné lúče prechádzajú mojim oknom
les chasseurs a ma porte  hosťovská služba na mojich dverách
Comme des petits soldats Tak isto ako malí vojačikovia
Qui veulent me prendre ktorý ma chcú vziať


Je ne veux pas travailler Ja nechcem pracovať

Je ne veux pas déjeuner Ja nechcem obedovať
Je veux seulement oublier Chcem iba zabudnúť
Et puis je fume A potom fajčiť

Déja j´ai connu le parfum de l´amour Dávno som poznala vôňu lásky

Un millions de roses milión ruží
Némbaumeraient pas autant nevoňalo tak sladko
Maintenant une seule fleur Teraz jedna kvetina
Dans mes entourages V mojej blízkosti
Me rend malade mi spraví nevoľno

Je ne veux pas travailler Ja nechcem pracovať

Je ne veux pas déjeuner Ja nechcem obedovať
Je veux seulement oublier Chcem iba zabudnúť
Et puis je fume A potom fajčiť

Je ne suis pas fiére de sa  Nie som pyšná na

vie qui veut me tuer život ,ktorý ma chce zabiť
C´est magnifique To je skvelé
Etre sympathique byť sympatickým
Mais je ne le connais jamais Ale ja som to ešte nespoznala

Je ne veux pas travailler Ja nechcem pracovať

Je ne veux pas déjeuner Ja nechcem obedovať
Je veux seulement oublier Chcem iba zabudnúť
Et puis je fume A potom fajčiť

Je ne suis pas fiére de sa  Nie som pyšná na
vie qui veut me tuer život ,ktorý ma chce zabiť
C´est magnifique To je skvelé
Etre sympathique byť sympatickým
Mais je ne le connais jamais Ale ja som to ešte nespoznala


Je ne veux pas travailler , non Ja nechcem pracovať ,nie
Je ne veux pas déjeuner Ja nechcem obedovať
Je veux seulement oublier Chcem iba zabudnúť
Et puis je fume A potom fajčiť

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára