Ma chambre a la forme d´une cage Moja izba má tvar klietky
Le soleil passe son bras par la fenetre Slnečné lúče prechádzajú mojim oknom
les chasseurs a ma porte hosťovská služba na mojich dverách
Comme des petits soldats Tak isto ako malí vojačikovia
Qui veulent me prendre ktorý ma chcú vziať
Je ne veux pas travailler Ja nechcem pracovať
Je ne veux pas déjeuner Ja nechcem obedovať
Je veux seulement oublier Chcem iba zabudnúť
Et puis je fume A potom fajčiť
Déja j´ai connu le parfum de l´amour Dávno som poznala vôňu lásky
Un millions de roses milión ruží
Némbaumeraient pas autant nevoňalo tak sladko
Maintenant une seule fleur Teraz jedna kvetina
Dans mes entourages V mojej blízkosti
Me rend malade mi spraví nevoľno
Je ne veux pas travailler Ja nechcem pracovať
Je ne veux pas déjeuner Ja nechcem obedovať
Je veux seulement oublier Chcem iba zabudnúť
Et puis je fume A potom fajčiť
Je ne suis pas fiére de sa Nie som pyšná na
vie qui veut me tuer život ,ktorý ma chce zabiť
C´est magnifique To je skvelé
Etre sympathique byť sympatickým
Mais je ne le connais jamais Ale ja som to ešte nespoznala
Je ne veux pas travailler Ja nechcem pracovať
Je ne veux pas déjeuner Ja nechcem obedovať
Je veux seulement oublier Chcem iba zabudnúť
Et puis je fume A potom fajčiť
Je ne suis pas fiére de sa Nie som pyšná na
vie qui veut me tuer život ,ktorý ma chce zabiť
C´est magnifique To je skvelé
Etre sympathique byť sympatickým
Mais je ne le connais jamais Ale ja som to ešte nespoznala
Je ne veux pas travailler , non Ja nechcem pracovať ,nie
Je ne veux pas déjeuner Ja nechcem obedovať
Je veux seulement oublier Chcem iba zabudnúť
Et puis je fume A potom fajčiť
Le soleil passe son bras par la fenetre Slnečné lúče prechádzajú mojim oknom
les chasseurs a ma porte hosťovská služba na mojich dverách
Comme des petits soldats Tak isto ako malí vojačikovia
Qui veulent me prendre ktorý ma chcú vziať
Je ne veux pas travailler Ja nechcem pracovať
Je ne veux pas déjeuner Ja nechcem obedovať
Je veux seulement oublier Chcem iba zabudnúť
Et puis je fume A potom fajčiť
Déja j´ai connu le parfum de l´amour Dávno som poznala vôňu lásky
Un millions de roses milión ruží
Némbaumeraient pas autant nevoňalo tak sladko
Maintenant une seule fleur Teraz jedna kvetina
Dans mes entourages V mojej blízkosti
Me rend malade mi spraví nevoľno
Je ne veux pas travailler Ja nechcem pracovať
Je ne veux pas déjeuner Ja nechcem obedovať
Je veux seulement oublier Chcem iba zabudnúť
Et puis je fume A potom fajčiť
Je ne suis pas fiére de sa Nie som pyšná na
vie qui veut me tuer život ,ktorý ma chce zabiť
C´est magnifique To je skvelé
Etre sympathique byť sympatickým
Mais je ne le connais jamais Ale ja som to ešte nespoznala
Je ne veux pas travailler Ja nechcem pracovať
Je ne veux pas déjeuner Ja nechcem obedovať
Je veux seulement oublier Chcem iba zabudnúť
Et puis je fume A potom fajčiť
Je ne suis pas fiére de sa Nie som pyšná na
vie qui veut me tuer život ,ktorý ma chce zabiť
C´est magnifique To je skvelé
Etre sympathique byť sympatickým
Mais je ne le connais jamais Ale ja som to ešte nespoznala
Je ne veux pas travailler , non Ja nechcem pracovať ,nie
Je ne veux pas déjeuner Ja nechcem obedovať
Je veux seulement oublier Chcem iba zabudnúť
Et puis je fume A potom fajčiť
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára