La place Rouge était vide Červené námestie bolo pázdne
Devant moi marchait Nathalie Napred mňa kráčala Nathalie
Il avait un joli nom, mon guide Mala pekné meno , moja sprievodkyňa
Nathalie Nathalie
Devant moi marchait Nathalie Napred mňa kráčala Nathalie
Il avait un joli nom, mon guide Mala pekné meno , moja sprievodkyňa
Nathalie Nathalie
La place Rouge était blanche Červené námestie bolo biele
La neige faisait un tapis Sneh vytvoril koberec
Et je suivais par ce froid dimanche A ja som nasledoval tú chladnú nedeľu
Nathalie Nathalie
La neige faisait un tapis Sneh vytvoril koberec
Et je suivais par ce froid dimanche A ja som nasledoval tú chladnú nedeľu
Nathalie Nathalie
Elle parlait en phrases sobres Hovorila v jednoduchých vetách
De la révolution d'octobre O októbrovej revolúcii
Je pensais déjà Už som myslel
Qu'après le tombeau de Lénine že po Leninovom pomníku
On irait au cafe Pouchkine by sme mohli zájsť do Puškinovej kaviarne
Boire un chocolat sa napiť čokolády
De la révolution d'octobre O októbrovej revolúcii
Je pensais déjà Už som myslel
Qu'après le tombeau de Lénine že po Leninovom pomníku
On irait au cafe Pouchkine by sme mohli zájsť do Puškinovej kaviarne
Boire un chocolat sa napiť čokolády
La place Rouge était vide Červené námestie bolo pázdne
J'ai pris son bras, elle a souri Vzal som ju za ruku , ona sa usmiala
Il avait des cheveux blonds, mon guide Mala blonďavé vlasy , moja sprievodkyňa
Nathalie, Nathalie... Nathalie, Nathalie...
J'ai pris son bras, elle a souri Vzal som ju za ruku , ona sa usmiala
Il avait des cheveux blonds, mon guide Mala blonďavé vlasy , moja sprievodkyňa
Nathalie, Nathalie... Nathalie, Nathalie...
Une bande d'étudiants Skupina študnentov
L'attendait impatiemment na ňu nedočkavo čakala
On a ri, on à beaucoup parlé my sme sa smiali , veľa sa rozprávali
Ils voulaient tout savoir chceli vedieť všetko
Nathalie traduisait Nathalie prekladala
Moscou, les plaines d'Ukraine Moskva , rovina Ukrajina
Et les Champs-Élysées a Champs-Elysée
On à tout melangé Všetko sme zmiešali
Et les Champs-Élysées a Champs-Elysée
On à tout melangé Všetko sme zmiešali
Et l'on à chanté a všetci sme spievali
Et puis ils ont débouché A potom otvárali korkovú flašu
En riant à l'avance Napred sa usmievali
Du champagne de France nad šampanským z Francúzska
Et l'on à dansé A tancovali
En riant à l'avance Napred sa usmievali
Du champagne de France nad šampanským z Francúzska
Et l'on à dansé A tancovali
Et quand la chambre fut vide A keď bola izba prázdna
Tous les amis etaient partis Všetci priatelia boli preč
Je suis resté seul avec mon guide Zostal som sám so svojim sprievodcom
Nathalie Nathalie
Tous les amis etaient partis Všetci priatelia boli preč
Je suis resté seul avec mon guide Zostal som sám so svojim sprievodcom
Nathalie Nathalie
Ni de révolution d'octobre Žiadna októbrová revoĺúcia
On n'en était plus là Už sme tam viac neboli
Fini le tombeau de Lenine Skončil Leninov pomník
Le chocolat de chez Pouchkine čokoláda v Puškinovi
C'est, c'était loin déjà Bolo to už dávno
Que ma vie me semble vide Môj život sa mi zdá prázdny
Mais je sais qu'un jour à Paris Ale ja viem ,že raz v Paríži
C'est moi qui lui servirai de guide To budem ja , kto bude jej sprievodcom
Nathalie, Nathalie Nathalie, Nathalie
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára